One of the main objectives of science is sharing knowledge. Scientific translation therefore has a vital role in the scientific community, being able to bridge the gaps between countries and cultures to make information accessible to all.
Whether you’re moving to France and need to get your thesis translated, or you’re looking to access a wider audience with your scientific content, a scientific translator will get you the best results.
The first minute of this video is in French, the second minute is in English.
Why choose a scientific translator?
A scientific translator is incomparable to other translation methods.
Mastery of the target language
Mastery of the scientific content
A scientific translator
A non bilingual scientist
A general translator
An AI (artificial intelligence)
A scientific translator
A non bilingual scientist
A general translator
An AI (Artificial Intelligence)
Mastery of the target language
Mastery of the scientific content
For more information on the different translation methods, click below
My name is Holly Martin, and I’m the freelance scientific translator behind TraductoLab.
I have dual French/English nationality and a perfect mastery of both languages. I was born in England to two English parents, but I moved to France when I was just a year old and have lived there ever since. My whole education was also done in France, from nursery school all the way to my master’s degree.
My main specialisations are in biology, geology and environmental fields. I got my undergraduate degree in “Earth sciences” from the University of Bordeaux, before getting my master’s degree in “biology, ecology and evolution” with a specialisation in “systematics, evolution and palaeontology” in Paris, which was co-directed by Sorbonne University and the natural history museum (MNHN).
While those are my main specialisations, I have also studied many other scientific disciplines during my degrees, as I had classes in physics, chemistry, and archaeology, for example. My skills can also be applied to other scientific domains such as medical sciences, as I have extensive knowledge in anatomy, osteology, myology, genetics, microorganisms, etc.
My name is Holly Martin, and I’m the freelance scientific translator behind TraductoLab.
I have dual French/English nationality and a perfect mastery of both languages. I also have a considerable scientific background, with an undergraduate degree in “earth sciences” from the University of Bordeaux, and a master’s degree in “biology, ecology and evolution” with a specialization in “systematics, evolution and paleontology” in Paris which was co-directed by Sorbonne university and the natural history museum (MNHN).